√лавна€/ƒетска€/ƒетские сказки/—казки »зраил€. –аботник и хоз€ин

 

 урсы дл€ беременных киев

ѕолна€ подготовка к родам, экспресс-курс, индивидуальные зан€ти€

“ренинги дл€ женщин

ќтношени€, имидж, карьера

—упервизи€ дл€ психологов и тренеров

ѕлощадка дл€ супервизии и практики

 орпоративные тренинги

Upgrade успеха

“рансформационные игры

«еркало жизни, барьеров и источников силы

 онсультаци€ психолога

ƒетский, взрослый, семейный

 онсультаци€ психолога онлайн, скайп консультации

Scape-консультации, психолог-online

 урсы онлайн

»нструкции и практика

ћо€ беременность

«ачатие, беременность, роды

ƒетска€

«доровье, уход, питание, развитие

—емь€ и женщина

–елиги€, красота, здоровье, рецепты

јудиосказки

ѕослушай сказки у нас на сайте

ѕодушки дл€ кормлени€ купить киев

Ћучшие качество и цена

Ќовость дн€

ћногоразовые подгузники

Ёкоподгузники

 

‘орум

ќбщение + консультации специалистов

ѕараллельные миры

Ќаши друзь€ и партнЄры

√алере€

‘отосессии пузиков и деток

 арта

–екламодател€м и партнЄрам

–азместить рекламу, кнопку, баннер

 

—лингобусы

Slingotkan

 

—казки »зраил€. –аботник и хоз€ин

ќбучаемс€ смекалке

  

–аботник и хоз€ин

ќдин зажиточный кресть€нин нан€л работника. ”тром они отправились в поле. Ќастал полдень. »зр€дно проголодавшись, хоз€ин и работник сели в тени.
— ≈ды нет, — сказал хоз€ин, — но это пуст€ки. ƒостаточно будет, если мы сделаем вид, что обедаем.
’оз€ин вынул перочинный нож и стал делать руками такие движени€, как если бы он резал хлеб, клал на него кусочек сыру, отправл€л бутерброд в рот и, наконец, запивал хорошим крепким вином.
–аботник повторил все движени€ своего хоз€ина.
«ѕообедав» таким образом, хоз€ин предложил продолжать работу. –аботник встал и с лопатой в руках прин€лс€ ходить взад и вперед по одной и той же дорожке.
„то ты попусту тратишь врем€? — крикнул хоз€ин.
¬идишь ли, господин мой, раньше € делал вид, будто ем, сейчас делаю вид, будто работаю.
¬ечером хоз€ин сказал жене:
— ѕрипаси на утро еды и пить€ дл€ работника. Ќа следующий день кресть€нин сказал работнику:
¬от тебе корзина с едой и лопата. ќтправл€йс€ в сад и смотри как следует окучивай деревь€.
’орошо, господин мой.
ѕрид€ в сад, работник открыл корзину и отведал еду и питье. Ќизко поклонившись, он сделал вид, что беседует с садом:
ƒоброе утро, дорогой сад.
«дорово! „то у теб€ в бутылке?
— —кверное, кислое вино.
ј что у теб€ в корзине?
«аплесневелый хлеб.
 оли так, ложись спать, дружок.
ѕарень раст€нулс€ под фиговым деревом посреди сада и крепко заснул.
¬ечером работник пришел к хоз€ину.
Ќу как, работник, много ли ты успел сделать?
ƒа, мой господин, € окопал деревь€ вплоть до самого ствола сухого дерева.
јй да парень! “ы хорошо поработал и много успел.
ќ да, господин мой.
Ќа следующее утро работник оп€ть отправилс€ в сад. ќтведав хлеб и вино, он повторил беседу с садом:
ƒоброе утро, дорогой сад.
«дорово! „то у теб€ в бутылке?
 ислое, испорченное вино.
ј что у теб€ в корзине? — «аплесневелый хлеб.
 оли так, ложись спать, дружок.
» парень оп€ть лег под деревом и крепко заснул. ¬ечером хоз€ин спросил его:
ј сегодн€ ты много сделал?
ќ да, мой господин, € добралс€ до самого сухого ствола.
—  ак, ты, значит, ничего не сделал?!
— “очно так же, как вчера и позавчера после обеда, мой господин.
Ќазавтра хоз€ин €вилс€ в сад до прихода работника и, убедившись, что тот совсем ничего не сделал, спр€талс€ в кустах.
 огда работник пришел в сад, хоз€ин услышал, как парень сказал:
ƒоброе утро, дорогой сад.
«дорово! „то у теб€ в бутылке?
 ислое, испорченное вино.
ј что у теб€ в корзине?
«аплесневелый хлеб.
 оли так, ложись спать, дружок.
» хоз€ин увидел, как работник улегс€ спать под фиговым деревом. “ут-то он все пон€л…

¬ечером хоз€ин сказал своей жене:
—  огда работник отправитс€ в сад, положи в его корзину свежего хлеба и налей ему хорошего вина.
Ќа следующий день, прид€ в сад, работник отведал хлеб и вино и крикнул:
— ƒоброе утро, дорогой сад!
«дорово! „то у теб€ в корзине и в бутылке? — ’ороший, свежий хлеб и вкусное вино.
“огда отправл€йс€ работать.
–аботник вз€л лопату и трудилс€ весь день не поклада€ рук.
¬ечером хоз€ин спросил его:
„то ты успел сегодн€ сделать?
¬сю работу, мой господин.

 

поделитьс€ с друзь€ми

 

ƒобавить комментарий

  •  
 
 

© ћаргаритка ® 2008-2017 яндекс.ћетрика