Главная/Детская/Детские сказки/Японская сказка. Ласточки и тыквы-горлянки

 

Расстановки киев

Расстановки с анной рыженко

Тренинги для женщин

Отношения, имидж, карьера

Психолог после развода

Психологическая помощь после развода

Консультация психолога онлайн, скайп консультации

Scape-консультации, психолог-online

Корпоративные тренинги

Upgrade успеха

Супервизия для психологов и тренеров

Площадка для супервизии и практики

Мак - сессии и игры

Метафорические ассоциативные карты - высвобождение бессознательного

Трансформационные игры

Зеркало жизни, барьеров и источников силы

Консультация психолога

Детский, взрослый, семейный

Микрокинезитерапия

Диагностика лечение обучение

Курсы для беременных киев

Полная подготовка к родам, экспресс-курс, индивидуальные занятия

Курсы онлайн

Инструкции и практика

Моя беременность

Зачатие, беременность, роды

Детская

Здоровье, уход, питание, развитие

Аудиосказки

Послушай сказки у нас на сайте

Подушки для кормления купить киев

Лучшие качество и цена

Новость дня

Тренеры

Наши тренеры

Семья и женщина

Религия, красота, здоровье, рецепты

Многоразовые подгузники

Экоподгузники

 

Карта

Форум

Общение + консультации специалистов

Параллельные миры

Наши друзья и партнёры

Галерея

Фотосессии пузиков и деток

Рекламодателям и партнёрам

Разместить рекламу, кнопку, баннер

 

Слингобусы

Slingotkan

 

Японская сказка. Ласточки и тыквы-горлянки

  
Косукэ и Оцукити жили по соседству. Семья Косукэ была жадная и нечестная, а в семье Оцукити все были честные и добрые. Косукэ был очень богат, а Оцукити очень беден.
Дело было весной. Под крышей дома Оцукити свила ласточка себе гнездо и вывела трех птенчиков.
И вот однажды один из птенчиков выпал из гнезда и сломал себе лапку. Это заметил Оцукити. Он пожалел птенчика и перевязал ему лапку.
Вскоре наступила осень, и все ласточки улетели в южные края. Среди них была и ласточка со сломанной лапкой.
Когда птицы прилетели на юг, эта ласточка рассказала царю ласточек о том, как помог ей Оцукити. Царь ласточек внимательно выслушал ее рассказ и сказал:
— Это очень добрый человек. Когда ты следующей весной полетишь туда, надо будет чем-нибудь отблагодарить его.
Опять пришла весна, и ласточки вернулись в гнездо под крышей дома Оцукити.
Однажды, когда Оцукити вышел во двор, ласточка, которой он помог прошлой весной, обронила перед ним какое-то семечко. Оцукити подобрал его и посадил в углу сада.
Вскоре посаженное семя дало росток, из него выросла лоза, на ней зацвели белые цветы, а потом созрели две огромные тыквы-горлянки.
Оцукити разрезал одну из них. Она оказалась такой ароматной, что Оцукити решил её попробовать. Вкус у тыквы тоже был необычайно приятный, и добрый Оцукити созвал всех жителей деревни, чтобы угостить их.
Все его односельчане с удовольствием ели тыкву и приговаривали: «Как вкусно, как вкусно!»
Вторую тыкву-горлянку Оцукити положил сушить на солнце. Когда тыква высохла, он разломил ее и увидел, что она наполнена золотыми монетами.
«Вот хорошо-то!» — подумал Оцукити и стал перекладывать монеты из тыквы в другое место. Но удивительное дело! Сколько он их ни перекладывал, тыква вновь наполнялась монетами.
Так Оцукити сразу стал богачом. Сосед Косукэ узнал об этом и преисполнился зависти. Он отправился к Оцукити и взял у него одно ласточкино гнездо. Скоро в нем вывелись птенцы, но, сколько Косукэ ни ждал, ни один из них не падал из гнезда.
Тогда, сгорая от нетерпения, Косукэ бросил в гнездо камень. Один из птенчиков с испугу взлетел, упал на землю и повредил себе лапку. Косукэ обрадовался и перевязал ее.
Наступила осень, и ласточки снова полетели в южные края. А Косукэ подумал: «Вот хорошо! Придет весна, и, наверное, ласточки меня отблагодарят, как Оцукити».
Когда ласточки прилетели на юг, та, что повредила лапку из-за брошенного в гнездо камня, рассказала об этом случае царю ласточек.
— Такого скверного человека следует наказать, — сказал царь.
Весной ласточки вернулись в гнездо под крышей дома Косукэ.
Однажды Косукэ вышел во двор и увидел ласточку с поврежденной лапкой, которая бросила перед ним какое-то семечко,
— Наконец-то я получу вознаграждение!
С этими словами Косукэ подобрал семечко и посадил его в углу своего сада. Вскоре посаженное семя дало росток, из него выросла лоза, на лозе зацвели белые цветы, а потом созрели и две огромные тыквы-горлянки.
Тогда Косукэ, подражая Оцукити, разрезал одну из них и пригласил на угощение жителей деревни. Но тыква оказалась такой горькой и жесткой, что у всех свело рот от первого же куска, и гости очень рассердились.
Но жадный Косукэ подумал: «Ну ладно, пусть первая тыква была горькая и жесткая, зато если во второй окажутся золотые монеты, все будет хорошо». И он положил вторую тыкву-горлянку сушиться на солнце.
«Когда высохнет эта горлянка, я получу несметное количество золотых монет; пожалуй, нужно приготовить для них место», — решил жадный Косукэ. И пока тыква-горлянка сушилась, он приготовил множество таких огромных ящиков, что их нельзя было и в дом втащить.
Скоро горлянка совершенно высохла, и Косукэ, предвкушая радость, расколол ее. Но вместо золотых монет из нее повалил черный дым. Это было так неожиданно, что Косукэ, потрясенный, упал лицом на землю.
Лежа ничком, жадный Косукэ забеспокоился: «Как бы из-за этого дыма не случилось пожара и не сгорели мой дом и все мое имущество!»
Вскоре дым рассеялся и Косукэ поднялся. Дом был цел. Но удивительное дело! Драгоценности и золото, надежно запрятанные в доме, исчезли вместе с этим странным дымом.
Так честный и добрый Оцукити стал богатым человеком, а нечестный и жадный Косукэ превратился в бедняка.

 


Ещё по теме:
Тибетские сказки. Ответ горного духа
Японская сказка. Чашка из красного лака
Сказки Израиля. Находчивый мальчик
Сказки Израиля. Работник и хозяин
Японская сказка. Чьё сокровище лучше
Добрая сказка народа Яо
Сказка о сороке – чтобы помочь ребёнку отучиться грызть ногти
Потешки про пальчики
Фрагмент из сборника РАДУГА
ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ "НАЧАЛА МУДРОСТИ"
ФРАГМЕНТЫ ИЗ КНИГИ "600 ТВОРЧЕСКИХ ИГР"

поделиться с друзьями

 

Добавить комментарий

  •  
 
 

© Маргаритка ® 2008-2024